El idioma oficial de Chile es el castellano, y el idioma, en general, tiene vida propia, es decir, se va adecuando al entorno donde se habla. Por esto, aunque el castellano se habla en casi toda América, sufre ciertas variantes de país en país.
"Chilenismos" es una recopilación del modo de hablar en Chile... en mi lista de modismos abarco un número limitado de palabras; no quiero decir, tampoco, que todos usen estas palabras, pero servirá de "guía" para quien alguna vez se tope con alguna de ellas.
Diferencias con España:
El "vosotros" no se usa en nuestro lenguaje hablado ni escrito, a pesar de que se aprende . En su lugar se utiliza "ustedes"... los verbos se conjugan como para "ellos", es decir, ellos son = ustedes son.
El sonido de la letra "z" se pronuncia como el de la "s".
PRONUNCIACIÓN:
A grandes rasgos y emitiendo las características fonéticas... existen sonidos que "aspiramos"... como
* Los sonidos de las letras "s" finales e intermedias
Eh mah = es más
* El de la letra "d" intermedia:
Nada que ver = na' que ver (en este caso se omite también la segunda "a")
Too= todo
Dao que = dado que
También, se suele cambiar la conjugación de la segunda persona singular (tú), y se nota más en la zona metropolitana (en Santiago). Por cierto, también el pronombre personal "tú" se puede transformar en "voh" (me parece que es una copia del argentino "vos").
Ejemplos:
* ¿Cómo estái? = ¿Cómo estás?
* ¿Queríh? = ¿Quieres?
* ¿Sabíh,...? = ¿Sabes,...?
* ¿Vái a ir? = ¿Vas a ir?
* Si no queríh ir... = Si no quieres ir
* Voh sabí que... = tú sabes que
Sobre "soy".... se usa en lugar de eres.... por ejemplo, "¡qué soy tonto (tú)!" (que tonto eres tú).
En Chile, como en otras partes, la forma de hablar ("el acento") de una persona puede dar a conocer su procedencia geográfica (norte, sur, "capitalino", etc.), pero también, su nivel social o cultural. Hoy en día, las clases sociales están muy marcadas y sus diferencias se reflejan en la forma de hablar (suele hacerse mofa de ello). Creo que es en Santiago, la capital, donde más se palman estas diferencias. Es casi imposible hacer notar lo anterior con simples ejemplos, por lo que daré sólo un par de ellos:
* La gente "pobre" transforma la "ch" en "sh": Dicen "Shile" (Chile).
* Por el contrario, la gente más pudiente (o la que aparenta serlo), transforma la "ch" en "tsch": Dicen "Tschile" (Chile).
aca pondre algunos de los modismo chilenos
Acachado : Se dice cuando hay mucho trabajo y poco tiempo para realizarlo ej: \ estoy acachado de pega\ . también se define cuando tienes gran acomulación de cosas en alguna parte, de las cuales se ha hecho difícil deshacerlas o entregarlas ej: \ estoy acachado de productos en la bodega\ .
Cacha las nunca : Persona lesa , lerda tonta
Cacha mal hecha : Disese de la persona, hombre o mujer, que es muy fea; fue hecho sin amor
Cacha marciana : Hacerle el amor al oido (broma no lo intente)
Cacha : Coito, "polvo", copula sexual Popular manera de referirse al acto sexual
Caaaaachaaaaa : Miraaaaaaaaaa
Cache : Mire hacia un lado, hize el amor
Cachai : hay hartos significados,pero se usa cuando uno quiere indicar un lugar ej=>cachai mi casa(conoces mi casa)
Cachai : Entiendes
Cachai? : Tratarte de weon. palabra que está incluida siempre en la conversación juvenil.
Cachalasnunca : El que no entiende ni a palos
Cachalote : Obeso, obesa
Cacha al lote : Sexo grupal.
Cachamal : Un golpe en cabeza para despetar
Cachamal : Dicese cuando se identifica a la persona erronea (ej: cahamal paga doble)
Cachamandi : Aliño para la sopa
Cachamelojo : Persona con estrabismo, que se le va el ojo, turnia, trucha
Cachandra : Mujer guena pa´ la cacha
Cachantún : Actos sexuales por móntón (jich)
Cachar el mote : Entender todo lo que acontece
Cachar la honda : Entender de lo que se esta hablando
Cachar : Captar, entender, entender cualquier tema que se presenta
Cachar : Darse cuenta, captar la idea
Cacharpearse : Arreglarse para salir.
Cacharpearse : Regalonearse, darse un gusto
Cacharro : Artículo de greda, auto viejo o en mal estado
Cacharrota : Huevon que le gusta el trago , las birras y las rotas.....
Cachas de perro flaco : Andarse con huevadas de poca monta, no podérselas con algo, incapacidad, no ponerle wendy, flojera.
Cachas flojas : Lento, sin iniciativa
Cachaspiado : Listo pa' la foto
Cachaspirina : El mejor remedio para el constipado: hacer una cacha
Cachate esta : Mira esto
Cachativa : Instinto, intuición
Cachay :Entiendes, comprendes
Cachaza : Dar caza y conseguir una cacha o coito
Cachaí : Me entiendes
Carcacha : Algo viejo y maltrecho.
Dar la cacha : Estar perdiendo el tiempo
Empalmar la cacha : Estar perdiendo el tiempo, no hacer nada.
Encachado : Hombre apuesto,atractivo
Encacharpearse : Modismo viejo, apunta al vestir y areglarse bien en determinada ocasión.
Estaba cachando : No afirmar algo
Hasta las cachas : Estar metido en serios problemas de algun tipo.
Hechar una cacha : Es culiarse a una mina , osea hacer el amor
Hedionda a cacha : Que tiene fama que meterse con cualquier weon o weona
La cacha : Dar la triste, dar pena, fracaso. ej; di la cacha en la prueba.
La cachaÑa : Andar con la maldad
No cachar : No entender
Nos cachamos : Nos vemos
Nos cacharon!! : Nos pillaron ...
Pegarse la cacha : Hacer el amor
Pegarse la cachá : Alcachofaso, entender
Saco e´cacha : Agueonao, chuncho, imbécil
Te cacharon parao : Te hicieron tonto, te cagaron, te engañaron.
Te cachay? : Te imaginai?
Pata de pollo : Desorden
Para mayores referencia vea ud tambien
http://www.elcastellano.org/espachil.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario